skip to main |
skip to sidebar
“La pioggia di Dio non cade su tutti allo stesso modo? Non credete che tutti gli uomini siano uguali dinnanzi al Signore?...”.
Sword of God. L’ultima crociata
Sopra a tutt3, non credi che – anche – tale informazione ambientale indichi il significato, a prescindere dall’essere fuzzy logica (che scambi per bio-diversità e singolarità creativ3).
Ugual3 dinnanzi a... = in gerarchia, dal punto di sospensione.
Infatti, se l’espressione sopra riportat3, sembra indicare “democrazia, giustizia, uguaglianza, etc.”, bè… stai fresc3, poiché (non visto che) la pioggia che cade su tutt3 allo stesso modo, provenendo da “Dio”, segnala or dunque l’impronta gerarchic3-piramidale che “ha” tutt3, contemporaneamente.
somma di denaro con cui si deve pagare per obbligo un ente pubblico in cambio di particolari servizi…
Link
Ma… l’obbligo è imposizione = dovere, vincolo, comando, etc.
Eppure, credi di essere in libertà (nel) “qua (così)”.
Allora, riassumi che sia responsabilità di tutt3; che cosa? Pagare?
L3 responsabilità non dovrebbe, forse, essere qualcosa che emani direttamente attraverso l’atteggiamento?
Che cosa c’entra il pagare un3 “somma di denaro con cui...”?
Ricordi Enrico Beruschi, esclamare tale espressione?
Presentavo una parodia intitolata “Una brutta fazenda, ovvero Beruscao il penultimo mandingo”. Facevo il verso alle telenovelas che andavano tanto di moda a metà anni Ottanta. Poi presentai anche “Il Doctor Beruscus”…
Link
Insomma, tutt3 sembra(no) prendere “tutt3” alla leggera; come se fosse(ro) barzellett3.
Tanto che, ad esempio, “oggi” i savoiardi sono dei… biscotti. Mentre, “al tempo” tale nome incuteva terrore tra quell3 popolazioni in cui serpeggiavano come rullo compressore; come coloro a cui “piace vincere facile”.